De KNRM zoekt een ontwerp voor een beeldmerk gericht op veilig kitesurfen. Ben jij een ontwerper? Kijk dan op deze link.
Voorbeeld van een ontwerp dat meedoet voor de wedstrijd (gemaakt door Angel).
INLEIDING
Langs de Nederlandse kusten zien we de laatste jaren een groeiend aantal kitesurfers uit binnen- en buitenland hun kunsten vertonen. Van rookie tot pro. Individueel en georganiseerd. Helaas zien we bij de Koninklijke Nederlandse Redding Maatschappij (KNRM) het aantal incidenten toenemen. Preventie staat dan ook hoog op de agenda bij de KNRM en de kitersverenigingen.
Onder de vlag van veilig uit veilig thuis heeft de KNRM veiligheidsvoorschriften omarmd, de zogenaamde BROMFLY. Kortweg een soort buddychecklist voor kiters om goed voorbereid van huis te gaan en weer veilig aan land te komen. Van kiters voor kiters kan hierbij een leidend principe zijn.
DE OPDRACHT
De KNRM vraagt om een logo /beeldmerk van de BROMFLY die als merk (ikoon) in alle door de KNRM geregisseerde middelen voor kiters herkenbaar in beeld komt.
UITLEG BROMFLY
Buddy - Heb je een buddy? Kitesurfen doe je nooit alleen. Zorg dat je altijd met iemand anders gaat kitesurfen of dat iemand anders jou in de gaten houdt.
Release - Werkt de quickrelease?
Obstakels - Sta je ver genoeg van obstakels af?
Mes - Zit je mesje in je harnas?
Forecast - Is het verantwoordelijk om met de huidige voorspelling het water op te gaan?
Leash - Werkt de release van je safetyleash?
Yes, you can go! Kan je op alle zes vragen een ja-geven? Dan heb je vijf belangrijke factoren die tot ongevallen kunnen leiden in ieder geval getackeld.
Denk jij een mooi en origineel beeldmerk neer te kunnen zetten: doe dan hier mee met de wedstrijd.
Ik ben knrn fan en ook pro safety, maar dit lijkt me te ver gezocht en weinig effect gaan hebben, ben ik bang.
Morres had een 0 sterren sessie in Harlingen met maar liefst 0 - 0 knots op zijn Gaastra Jekyll (2013)
De gedachte is goed, maar is het niet beter om het systeem volledig in het engels te doen?
Dan hebben Duitsers en Franstalige belgen, die op onze stranden les krijgen, er ook wat aan.
Iedere Nederlander onder de 60 begrijpt sowieso basis engels
En misschien word het dan wel een wereldwijd iets.
Dus alleen "Mes" aanpassen naar "Knive"
De rest van de punten zijn toch ook al engels.
En doe de uitleg text ook maar gewoon volledig engels.
Dan werk bromfly niet meer, maar dat is iets wat alleen NLers (met moeite) kunnen onthouden.
Echt goed werkt ie niet, want ik had hem eerder gehoord en hij is bij mij in ieder geval totaal niet blijven hangen.
Wellicht is "PROBLEM ???" een optie?
People (no people 50m downwind where you launch, or at the very least, allert them when you do)
Releash
Obstakels
Buddy
Leash
Edge (sharp edged tool, or knive, to cut your lines)
Meteo en/of Meters. (als in : How many meters is right for me today?)
Dat is een woord dat een leraar ook lekker irritant vaak kan herhalen tijdens een les, todat je het nooit meer vergeet : "wats problem?"
Dat zie ik met bromfly in de praktijk namelijk niet gauw gebeuren.